Giũ sạch bụi trần

Direct English translation

Shake off all the dust of the mortal world.

Equivalent English version

Shuffle off this mortal coil

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc chết, như bỏ hết bụi bặm của cõi trần để chấm dứt mọi khổ lụy ràng buộc đời thường. Thường dùng theo lối nói giảm, nói tránh, mang sắc thái xót xa, cảm thương.
English explanation
Refers to dying, pictured as brushing away all the dust of earthly existence and ending worldly suffering and attachments. It is usually used euphemistically, with a tone of sorrow or compassion.